Страница Kingdom Come: Deliverance 2 в Steam получила обновление. Геймеры заметили, что русский пропал из списка языков, на которые переведут игру. Возможно, это ошибка. Возможно, не скрывающий своих политических симпатий Даниэль Вавра решил убрать локализацию по не связанным с видеоиграми мотивам, получив одобрение со стороны издательства. Все равно на территории России средневековый ролевой эпик продаваться не будет.
До релиза еще минимум полгода, если Kingdom Come: Deliverance 2 не перенесут. Поэтому переживать (или радоваться) пока что рано.
ОБНОВЛЕНО 22.04
После негодования игроков в Steam разработчик под ником Dr. Fusselpulli призвал дождаться официального анонса языков, на которые будет переведена игра. Авторы говорят, им якобы ничего неизвестно об удалении русского.
По факту критериев скорее всего два: маркетинговый, в котором вся рекламная пиздобратия на проекте покумекает и определит, насколько целесообразно затрагивать какой либо регион имеющий определенный токсичный флер на фоне политической обстановки. И финансовый, где и так все понятно.
Что до потенциального влияние отдельных людей из разработки на отдельные решения (по личным, идиологическим или политическим причинам)... ну, этого исключать в принципе нельзя. Некоторые руководители студий вполне могут иметь вес и авторитет, что дает не мало возможностей повлиять на какие-то решения руководства в лице издателей, политика которых по вмешательству или каким-то решениям в рамках отдельно взятого финансируемого проекта тоже бывает разной. Временами они просто дают бабки и ничего более)
Проще говоря - хрен его знает, кто это решает в каждом конкретном случае. Вероятно это действительно прежде всего лежит на издателе. Слово подразумевает, кто решает вопросы издательства, частью чего является и локализация)