На сайте Mass Effect Legendary Edition нехитрым образом обновился раздел вопросов и ответов. Фактически, разработчики подтвердили, что ставшая мемом полная локализация оригинальной Mass Effect будет доступна обладателям всех копий, а не только PC, как это было в случае с «Золотым изданием» в далеком 2009 году.
Локализацией Mass Effect занималась ныне упраздненная студия Snowball. Уже тогда перевод вызывал удивление у геймеров. Они критиковали подбор актеров, голоса и стиль локализации, который добавил в игру много ненужных деталей. «Мемность» работе Snowball придал ролик коллег с портала Stopgame, которые в рубрике «Трудности перевода» обозначили все главные проблемы локализации. Например, любовь посла Удины к фразочкам в стиле «волшебным образом, чудесным образом, хитрым образом» и так далее, а также слишком уважительное обращение друг к другу из-за нежелания студии переозвучивать фразы на тот случай, если игрок будет играть женской версий Шепарда. Поэтому даже брутальный кроган-наемник обращался к Шепарду на Вы.
Теперь все желающие могут насладиться этим переводом, который, судя по описанию на сайте, будет восстановлен как есть, то есть без каких-либо правок. Отметим, что в 2009 году локализация была лишь у ПК-версии. Также стоит добавить, что разработчики пообещали, что языковые настройки можно будет изменить.
Mass Effect Legendary Edition выйдет 14 мая. Игра будет доступна на PC, PS4, Xbox One, а также на консолях нового поколения PS5 и Xbox Series X|S по обратной совместимости.