Новости

Локализаторы Metro Exodus рассказали о сложностях русской озвучки


Локализаторы «Метро: Исход» запустили серию видеодневников, в которых планируют рассказать о сложностях и особенностях перевода игры. 

В первой же серии глава службы локализации намекает, что сотрудничество с 4A Games было не самым простым. Например, разработчики серьезно переписывали персонажей, в результате голоса ранее согласованных и одобренных актеров переставали подходить героям. Об этих и других сюрпризах создания русской озвучки — в первом эпизоде.

Ранее мы публиковали дневник 4A Games, в котором разработчики не только во всех деталях рассказали об «Исходе», но и поделились личными подробностями.

Metro Exodus поступит в продажу 15 февраля на PlayStation 4, Xbox One и PC (в Epic Games Store). В Steam игра появится 14 февраля 2020.

Пользуетесь Telegram? Подпишитесь на нас - там лента новостей в удобном формате:
https://t.me/telegaggru

Игры в материале:

Комментарии (8)
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Caged
3
12.02.2019 09:40
никто не говорил что это легко
Veekay345
2
11.02.2019 16:35
С озвучкой только лохи играют.
Krom Tron
11.02.2019 16:54
еще предложи в отечественные игры с английской озвучкой играть
Zzzrevanzzz
11.02.2019 18:26
это не отечественная игра
Фигню сказал.
Если для тебя СНГ не отечество то смело можешь на *** плыть
Zzzrevanzzz
13.02.2019 19:19
Сам туда плыви, быдло обоссанное. И как вообще может быть СНГ (содружество государств (???)) Отечеством? Ты идиот?
Vitalezio
1
11.02.2019 13:27
Насчёт Багиры согласен. По книге изначально это был "ОН"...

Мы можем присылать вам уведомления о важных новостях и статьях. По рукам?