15 февраля состоялся релиз переиздания культовой стратегии Pharaoh. Выпущенная под названием Pharaoh: A New Era разочаровала некоторых ветеранов, которые проводили за ней время в 1999-м и последующих годах после ее релиза.
Прежде всего отметим, что большинство отзывов все же положительные. На момент написания данной заметки, рейтинг Pharaoh: A New Era составляет 81%. Однако внимательное изучение отзывов подсказывает, что ветераны игры разочарованы. Они пишут самые подробные рецензии, в которых отмечают недостатки:
- Проблемы с пользовательским интерфейсом, из-за которых играть неудобно.
«В старой игре он располагался, как правило, в правой части экрана. Здесь же мы имеем активные кнопки вообще по всему краю кроме нижней части (спасибо хоть на этом). Иконки крайне неинтуитивны, возможно чем дольше играть тем быстрее привыкнешь, но хотелось бы чтобы все находилось в одной части. Так банально удобнее чем перебирать по всему экрану. Обидно, да».
- Неинтуитивный способ закрывания всплывающих окон
«На кнопку Esc открывается меню, при этом окно с уведомлением все еще висит».
- Некоторые кнопки не отображают информацию о действии, на них нет надписей.
- Всплывающие сообщения захламляют экран.
- Анимация движения персонажей изменилась.
«Люди ходят как будто дрын проглотили — в оригинале было лучше».
- Нельзя крутить карту.
- Боевую часть игры полностью убрали.
«Они полностью переработали военную систему. Вы больше не имеете никакого контроля над юнитами и не можете перемещать их по карте. Они выбрали автоматически генерируемую боевую систему. Не фанат такого. Это никоим образом не похоже на оригинал и ужасно. Зачем нужно было это менять».
Русскоязычные игроки сильно разочаровались отношением к России. Судя по всему, русская локализация планировалась в игре, но к релизу от нее отказались. При этом Pharaoh: A New Era доступна в России в Steam и GOG.
Геймеры нашли способ включить русский через изменение реестра.
«В реестре: Компьютер\HKEY_CURRENT_USER\SOFTWARE\Triskell Interactive\Pharaoh
В пункте: I2 Language_h3293684300
Нужно заменить язык на Russian».
Вероятно, в какой-то момент локализация либо остановилась, либо она была неправильно перенесена из оригинала, поэтому частично осталась в игре. Вместо русских надписей игроки зачастую видят либо английские название, либо «рабочие» записи вроде #Difficulty_Title.