Новости

Локализаторы опошлили детский мультфильм слоганом про соску. Интернет в шоке


В сети появился локализованный трейлер детского мультфильма «Босс-молокосос 2», а вместе с ним и новый постер картины. В сети не смогли пройти мимо этого события. И не потому, что зрители соскучились по походам в кино настолько, что готовы обсуждать даже семейные фильмы. Все из-за локализаторов, которые очень странно перевели слоган мультфильма. Безобидное «playtime is over», что можно перевести как «игры закончились», превратилось в пошлое «новая соска — просто бомба»

Интернет пытается понять, как же так получилось и не может найти слов, чтобы выразить свое недоумение.

Некоторые читатели, впрочем, отметили, что «иногда соска — просто соска».

А что думаете вы?

Пользуетесь Telegram? Подпишитесь на нас - там лента новостей в удобном формате:
https://t.me/telegaggru

Комментарии (2)
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
N3crid
3
29.11.2020 15:43
Подумаешь.
Veekay345
2
29.11.2020 00:30
Ну хуля, черный пиар жи.

Мы можем присылать вам уведомления о важных новостях и статьях. По рукам?