Новости

Локализатор Resident Evil 2 вернул игроков в эпоху Фаргуса


Обладатели дискового издания ремейка Resident Evil 2 назвали халтурой работу локализаторов. Всему виной странное описание игры и опечатка, которую сложно было не заметить. 

Купить игру можно здесь.

По всей видимости, локализаторы просто перевели первые строчки из описания сюжета оригинальной Resident Evil 2 в Википедии, где слово в слово говорится, что Леон — новобранец, отравившийся в Раккун-сити в первый день службы, а Клэр — студентка, приехавшая в город в поисках пропавшего брата. 

В Интернете сохранились обложки российского издания от различных компаний, в том числе от легендарной студии «Фаргус», выпускавшей Resident Evil под названием «Неистребимое Зло». Отметим, что, например, обложка от «Акеллы» выглядит довольно солидно и по сегодняшним меркам.

Также в Сети обратили внимание, что во фразе «город на граю гибели» явная опечатка и, что это повторяется уже не в первый раз. На коробке с PlayStation VR было написано «содержит 5 ирг», а на странице Kingdom Hearts 3 красовалась надпись «предварительный закакз»

Купить игру можно здесь.

Пользуетесь Telegram? Подпишитесь на нас - там лента новостей в удобном формате:
https://t.me/telegaggru

Игры в материале:

Комментарии (1)
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Be READY
4
25.01.2019 15:25
У меня была на PS1 версия с жуткой озвучкой. А так, за новость спасибо. Орнул от души.

Мы можем присылать вам уведомления о важных новостях и статьях. По рукам?