Китай, как известно, радикальными способами победил коронавирус, поэтому сеть кинотеатров в стране уже открыта. На этой неделе зрителям для просмотра стала доступна экранизация Monster Hunter от Пола У.С. Андерсона с его супругой Милой Йовович в главной роли. Первые зрители вышли из фильма оскорбленными до глубины души. Все потому, что сценарист добавил грубый и расистский диалог.
Первым на это обратил внимание аналитик азиатского игрового рынка Даниэл Ахмад. Он же выложил кусочек, оскорбивший китайских зрителей. В нем содержится непереводимая игра слов про колени и китайцев.
Great writing in the Monster Hunter movie... pic.twitter.com/jTRnKOClCi
— Daniel Ahmad (@ZhugeEX) December 4, 2020
В сети объяснили, что данный диалог может ассоциироваться с фразой, оскорбляющей китайцев. Есть такая рифма: «Китайцы, японцы, грязные коленки, взгляни-ка сюда, открой пошире зенки». Во-первых, китайцы поставлены в один ряд с японцами, что считается оскорблением. Во-вторых, есть и другая версия, в которой упоминаются еще и секс-работники: «Chinese, Japanese, dirty knees, money please».
Скандал с кино затронул и Monster Hunter: World. Игроки взялись за ревью-бомбинг игры.
В результате картина была снята с проката до тех пор, пока не будет перемонтирована и перестанет включать в себя данный диалог. Впрочем, скорее всего, скандал уже негативно скажется на сборах фильма.