Русскоязычные трейлеры 30.10.13

Русскоязычные трейлеры 30.10.13
30.10.2013 17:00:34 Владимир Сёмочкин
Предлагаем вам переведённые на русский язык: сюжетный трейлер Ryse: Son Of Rome, тизер второго сезона The Walking Dead, и кое-что ещё.

Сюжетный трейлер Ryse: Son Of Rome немного рассказывает историю Титуса, как ему пришлось бросить врагам вызов, отстаивая интересы Рима.

 

Тизер второго сезона The Walking Dead показывает небольшой фрагмент из будущего хита в серии популярнейшего интерактивного сериала.

 

 

Геймплейный трейлер Final Exam - 2.5D-шутера на четырёх человек (кооперативный) про друзей, отстреливающих зомби в своей бывшей школе.

 

Перевод Johny AleXandroV.
1379 просмотров всего
Добавить комментарий Обсуждение новости
Следить за обсуждением
Осталось символов
Добавить
Zifi2 добавил комментарий | 30 октября 2013 18:14
Спасибо за попытку перевода роликов, но хотелось бы получить результат более высокого уровня. Заодно пожалуюсь на плеер - в отличии от Youtube, я не могу смотреть видео через VLC.
Ответить Цитата
0
Shepard PC gamer UA добавил комментарий | 30 октября 2013 20:43
Ну блин локализаторы хреновы, голос как будто с того света) Наверное через микрофон с наушников делали озвучку)
Ответить Цитата
0
Lola Li добавил комментарий | 30 октября 2013 20:47
Невероятно жду продолжения Ходячих как игры, так и каждой серии сериала, похоже я на них капитально подсела.
Ответить Цитата
0
Sadval добавил комментарий | 30 октября 2013 22:29
"Lola Li" сказал(а)
Невероятно жду продолжения Ходячих как игры, так и каждой серии сериала, похоже я на них капитально подсела.

+1
Ответить Цитата
0
Aleks Сonnor добавил комментарий | 30 октября 2013 22:46
Sadval сказал(а)
+1

+1
Ответить Цитата
0
Saruman добавил комментарий | 31 октября 2013 07:13
Мда!
Ответить Цитата
0
Doctor Challus Mercer добавил комментарий | 31 октября 2013 07:34
Гейм Гуру, конечно спасибо, что пытаетесь перевести, но от Александрова только уши вянут, особенно когда он вставляет свои собственные тупые фразочки, напоминает одного типа на Ютубе, который делал переводы (и наверное до сих пор делает) в основном Gmod Idiot Boxа от DasBoSchittа и он часто делал ошибки и вечно вставлял раздражающие и тупые надписи типа "КИСЛЫЙ БОРЩ НАМ В СТАКАН!" и т.д. и т.п., лучше оставьте всё как есть.
Ответить Цитата
0
Bybki добавил комментарий | 31 октября 2013 08:19
Голос без эмоций просто убивает...
Ответить Цитата
0
Shepard PC gamer UA добавил комментарий | 31 октября 2013 20:53
"Bybki", +1)
Ответить Цитата
0
Добавить комментарий
Осталось символов
Добавить
Горячие обсуждения